До выпуска 1983 года мало кто знает, что обозначает аббревиатура FIGMO, как она попала в КВОКУ.
А история такова. В начале восьмидесятых на кафедру иностранных языков прибыл майор Перцев Игорь Леонидович. До этого он проходил службу наблюдателем ООН. Как-то раз на занятии по военному переводу - курсе на третьем, по-моему - он в шутку сказал нам, типа, вы еще figmo напишите... Мы парни были любознательные и начали пытать его, что скрывается за этим сокращением. Тут и раскрылась тайна.
FUCK OFF, I'VE GOT MY ORDER!
Буквальный перевод - (груб.) Отвали, я получил приказ!
Тут речь идет о приказе об окончании американской военной академии Вест Поинт и о получении распределения к новому месту службы.
У нас говорили в красной армии, можете написать взыскание на заборе, мол все равно карточка учета взысканий и поощрений курсанта не передается в войска к новому месту службы лейтенанта. Или помните, телеграмму из Москвы - Поезд Идет Завтра Днем Еду Целую - которая говорила о том, что приказ о присвоении первого офицерского звания подписан? Это говорило о том, что всё - училище закончено, и закончилась власть командиров и начальников КВОКУ.
Первым, как мне кажется, я написал эту аббревиатуру на брючном ремне, далее первый взвод первой роты 1983 г.в. стал популяризатором этого слогана в масштабе училища. А потом пошло, поехало. Так она и прижилась в КВОКУ.
P.S.
Жаль, что жизнь подполковника Перцева оборвалась рано и трагически - он погиб в автомобильной аварии [на Бориспольской трассе], но подробностей я не знаю.
Юра, большое спасибо за информацию. Думается, что любознательным
вокерам выпусков до 1983 г. это будет интересно.
Это было и до нас и при нас. Первым ты здесь,извини, не был.
Саша, много лет прошло. Только я точно знаю и помню, что до нашего выпуска FIGMO если и было известно, то не было достоянием широкой общественности, т.е. выпускники не писали кричащими буквами FIGMO на заборах и иных поверхостях, и не передавали последующим выпускам эту традицию.
Знание аббревиатуры и традиция ее публичного использования это разные вещи, как ни крути.
А вот какой комментарий мне прислал в личку Игорь Когут (1981 г.в.).
А я не поленился и спросил у гугля про Перцева Игоря Леонидовича, потому как мой брат тоже упоминал про Игоря Леонидовича в своих рассказах про учебу в КВОКУ.
Здесь (http://www.un-museum.ru/book2008/un-military-observers3.html) более доступно и понятно: Перцев Игорь Леонидович 1976—1978 Ближний Восток.
А вот здесь (http://www.waronline.org/forum/viewtopic.php?p=487636&sid=97b8876df00ad97cf544249cb26085ec) похоже, просто всуе упоминают или меряются кто круче.
Такие вот, например познания: “Вот начальник кафедры западных языков КВОКУ, который, будучи нелегалом, в морской пехоте США дослужился до комбата”.
Это уже настолько грифы “Совсекретно” сняло или из голов что-то повынимало?
Вчера получил письмо от дочери Игоря Леонидовича Перцева. Она благодарит, что память о её отце до сих пор сохраняется в сердцах вокеров.
И еще немного процитирую: «Погиб он по дороге в Чернигов, а вернее его “ушли” в подстроенной автокатастрофе, сразу за выездом из Козельца. Потому что Игорь Когут правильно написал – “он был другим”».